Стал известен трек-лист "Korven Kuningas" - нового творения финских фолк-металистов KORPIKLAANI, которое должно выйти на Nuclear Blast Records 21 марта 2008 года.
Итак, трек-лист "Korven Kuningas":
1. Tapporauta
2. Metsämies
3. Keep On Galloping
4. Northern Fall
5. Shall We Take A Turn?
6. Paljon On Koskessa Kiviä
7. Ali Jäisten Vetten
8. Gods On Fire
9. Kipakka (бонус-трек японского издания)
10. Kantaiso
11. Kipumylly
12. Suden Joiku
13. Runamoine
14. Syntykoski Syömmehessäin
15. Korven Kuningas
16. Nuolet nomalan (бонус-трек дигипак-издания)
Кроме того, группа опубликовала описания практически всех песен своего грядущего релиза:
1. Tapporauta (Killing iron)
"На восточных границах Финляндии практически всегда шли бои. Живущим там людям всегда приходилось иметь дело в войной. Они ковали железо, которое в том числе шло и на поля брани. Но насилие приводит лишь к еще большему насилию и горю, скорби и душевным страданиям. Война приносит страдания всем. Даже тем, кто не делал другим ничего плохого. Финский народ стал таким, какой он есть сейчас, в частности, и благодаря войнам".
2. Metsämies (Forest man)
"Песня во славу усердных труженников, лесников и покорителей порогов рек былых времен".
3. Keep On Galloping
"Черная лошадь с белоснежной гривой несет своего седока по всему миру. Эта лошадь - не какая-то там кляча. Ее необычная наружность свидетельствует о некоторых магических способностях".
4. Northern Fall
5. Shall We Take A Turn?
6. Paljon On Koskessa Kiviä (The rapid has many rocks)
"Сплав леса является одним из самых важных аспектов финской культуры. Финских сплавщик, "jätkä", появлялся в старых финских фильмах; его образ можно сравнить с образом ковбоя в вестерне. Это история о борьбе сплавщика с очень опасной стремниной, которую ему необходимо преодолеть".
7. Ali Jäisten Vetten (Under the icy waters)
"В поверьях финно-угорских племен есть легенда о подводном мире, где живут мертвые. Жизнь там течет также, как и в мире живых. Но если ты умер, то пути назад уже нет. В подводном мире нет места ни ненависти, ни страстям.
8. Gods On Fire
"Песня о беспокойстве природы и матери-земли".
9. Kipakka (бонус-трек японского издания)
"Означает что-то вроде "японской ночи". Горячая, приятная, быстрая, она заканчивается так внезапно, что ты просто не успеваешь заметить, когда это произошло".
10. Kantaiso (Ancestor)
"Ханты, говорящие на финно-угорских языках, верят, что медведь - сын первого бога - положил начало роду человеческому. Вот почему медведю поклоняются и считают его священным животным. Ханты, живущие в дремучих лесах за Уралом, в западной Сибири, и по сей день совершают обряды поклонения этому зверю".
11. Kipumylly (Mill of Pain)
"В финской мифологии Kiputyttö (Pain Maiden - Дева Боли) создает боль, размалывая на мельнице боли камни боли. Камни боли лежат на холме боли или на горе боле. Иногда рядом пролегает стремнина боли. Время от времени Kiputyttö плачет".
12. Suden Joiku (Yoik of the wolf)
"Истории о животных являются самыми интересными и красивыми примерами фольклора. Эта история пришла к нам с северных холмов, с границы между тундрой и тайгой".
13. Runamoine
"Кто залезает на ель, тот падает в можжевельник. Эта история была написана под влиянием предания ненцев, которые говорят на языке, сходном с финским. Самый лучший в мире шаман устал от тягостей земного бытия и направил свои сани к небесам. Но сани разломались, и шаман больше никогда не мог попасть в Верхний Мир".
14. Syntykoski Syömmehessäin (Rapid of Birth From My Heart)
"Людям всегда было интересно, откуда появились те или иные вещи. В каждом случае давались разные объяснения, которые и положили начало историям. Истории стали фольклором, а фольклор вобрал в себя много мудрости, много знаний о жизни и о том, как следует смотреть на мир. И когда мы слышим эти истории, сердце радуется, оно отзывается. Так и родились мифы и легенды - и финское рунопение".
15. Korven Kuningas (King of the woods)
16. Nuolet nomalan (Rabbit arrows) (бонус-трек дигипак-издания)
"Никто не знает, откуда появилось финское слово "jänis" (rabbit - кролик). Быть может, это отголосок того языка, на котором говорили в Финляндии до прихода финно-угорских племен. Финно-угорский корень образуется из формы "njomala". От этой формы, например, образованы северосаамское слово "njoammil" и венгерское "nyúl" - оба они означают "кролик". Если бы этот корень сохранился и в финском, то получилось бы слово "nomala". В этой песне повествуется о том, как охотник погнался за самим богом-кроликом, и о том, что, возможно, не надо было так рисковать". |