В прохладный осенний день 17 октября 2009 года российскую столицу впервые посетили музыканты испанской пауэрметаллической группы Dark Moor, чтобы представить московской публике свой альбом «Autumnal», самый «русский» альбом в дискографии коллектива, ведь открывающей песней на нем является металлическая обработка бессмертного творения великого русского композитора Петра Ильича Чайковского «Лебединое озеро».
Корреспонденты HeavyMusic.ru John Sinterson и Witch Kuroshiro встретились с музыкантами группы непосредственно перед её выступлением в клубе «ХО» и сделали небольшое интервью.
Как выяснилось, лучше всего из Dark Moor’овцев знает английский язык вокалист Альфред Ромеро (Alfred Romero), немного говорит по-английски и основатель группы гитарист Энрик Гарсиа (Enrik Garcia), остальные же участники коллектива за время нашей беседы не произнесли ни одной фразы на международном языке, зато вовсю переговаривались на родном испанском.
Сегодня вы впервые прибыли в Москву, поэтому хочется узнать о ваших впечатлениях.
Энрик: Сегодня нам удалось увидеть центр Москвы.
Альфред: Мы побывали на знаменитой Красной Площади. В Москве мы действительно впервые, и мы очень впечатлены. Мы рады, что приехали.
Альфред, что случилось с твоей шевелюрой? За время, проведенное в группе, ты успел отрастить довольно внушительные волосы, а теперь всё разом остриг.
А: (смеется) Всё изменяется. Изменяемся мы, изменяюсь и я. Изменения – это хорошо.
Ваш альбом получил название «Autumnal», что переводится на русский язык, как «Осенний», но вышел он только в январе 2009 года. Неувязочка вышла?
Э: Это он в Европе в январе вышел. В Японии он был выпущен за три месяца до этого, т.е. осенью.
А есть другой смысл у этого названия?
А: Я думаю, название альбома символизирует момент, в котором сейчас находится группа. Мы хотим провести параллели между временем года «осень» и зрелостью нашей музыки, наших песен.
Ну, в России альбом вышел буквально на днях, на лейбле CD-Maximum. Кстати, тоже осенью. Довольны ли вы сотрудничеством?
Э: Да, мы довольны сотрудничеством с этим лейблом. Все наши предыдущие альбомы выходили в России на этом лейбле, и мы очень рады, что и новый альбом они тоже выпустили. Благодаря CD-Maximum мы стали известны в России.
Расскажите об обложке альбома.
А: (после переговоров на испанском) Обложка была сделана канадским художником Ягой Килбом (Yaga Kielb, www.yagak.com). Мы хотели мрачную обложку, чтобы она отражала понятие «осень». Если прослушать песню «The Enchanted Forest», прочесть её текст, ты поймешь, что обложка является её отражением.
Диск завершает металлический вальс «Fallen Leaves Waltz». Это композиция вашего сочинения или переаранжированная классика?
А: (показывает на Энрика) Этот парень написал «Fallen Leaves Waltz». В самый последний момент!
Э: Я написал её в студии, мы уже во всю записывали «Autumnal».
А почему решили переделать в металл «Лебединое озеро»?
А: Мы всегда пытались переаранжировать великих классических композиторов, выражая им таким образом свое почтение. Мы регулярно включаем классические композиции на наши пластинки. Мы переделывали Вивальди, Моцарта, Бетховена, вот пришла пора и для Чайковского. Так и появилась на альбоме песня «Swan Lake».
А какие композиторы в классической музыке вам нравятся больше всего?
Э: Я люблю Густава Хольста, Петра Чайковского, Вольфганга Моцарта.
А: А я люблю Пуччини.
А балет «Лебединое озеро» вы смотрели?
А: Да, я видел его, но на видео, не живьем.
А ещё что-нибудь из Чайковского нравится?
А: «Увертюра 1812» - одно из моих любимых произведений Чайковского, а Энрику нравится «Щелкунчик».
Немного окунемся в историю группы. На альбоме «Dark Moor» был бонус «The Mysterious Maiden». Альфред, у меня сложилось впечатление, что на русском издании альбома этот бонус исполняется девушкой, а на японском – тобой. Это действительно так?
А: Да, мы сотрудничали тогда с Биатриз Альберт (Beatriz Albert), лирической певицей из Испании. Она отметилась на нескольких номерных песнях альбома, и тогда мы решили записать «The Mysterious Maiden» в двух версиях: одну для России, с Биатриз на вокале, а другую для Японии. Таким образом, на японском бонусе записан мой голос.
А на обложке альбома «Beyond the Sea» изображен Ктулху?
А: (смеется) Да, именно его образ мы обыгрывали при подготовке обложки диска.
Значит, вы читали Лавкрафта?
А: Конечно!
Э: Мне нравится творчество Лавкрафта.
А другие любимые писатели у вас есть?
А: Ну, лично мне нравится творчество испанского писателя Артуро Перес-Реверте, но, вообще, мне многие писатели нравятся. Нравится Робин Кук, нравится…
Э: Мне нравятся Стивен Кинг, Джорж Мартин.
А какого стиля книги больше нравятся?
А: Приключения, научная фантастика.
Перейдем к планам. Нет планов написать песню про Дона Кихота?
А: (смеются) А почему бы и нет!
Э: Для Испании персонаж Дона Кихота очень важен. Но, поскольку все читали про него, и есть уже много песен, мы не хотим петь ещё одну. Кроме того, мы работаем не на испанскую культуру, а для всех народов.
А нет планов спеть несколько песен по-испански?
А: Возможно… (переводит вопрос Энрику)
Э: Да, вполне возможно, но максимум одну песню. В качестве бонуса. Не целый альбом.
А записать альбом с настоящим оркестром?
А: Да, нам очень бы хотелось. Но, во-первых, очень сложно найти хороший оркестр, потребуется много работы, и я не уверен, что мы уже готовы к этому. А во-вторых, это очень дорогое удовольствие. Но возможно, однажды…
А снять DVD?
Э: Да, мы бы хотели записать DVD, но с оркестром, а пока это невозможно.
Какие планы насчет следующего альбома?
А: Ну, пока мы ещё выступаем, поэтому особо не задумывались над новым альбомом, но, думаю, это будет что-то неожиданное, отличное от уже знакомых вам работ.
Вы снова вернулись к стилю симфонического пауэра. Почему?
А: У всех групп есть процесс развития. От альбома к альбому группа должна эволюционировать и искать свой путь. Я думаю, мы нашли свой путь в симфоническом металле.
Ну и несколько слов для наших читателей.
А: Хочется сказать спасибо всем читателям HeavyMusic.ru за проявление интереса к нашей музыке и пожелать им удачи.
Приношу благодарность Delta Mekong Concerts за организацию интервью. |